在《雾都孤儿》中记GRE词汇

2013-05-30 15:34:47 GRE词汇


 在《雾都孤儿》中记GRE词汇

  奥立弗是个abject的孩子,他刚刚出生受过ablution,家里就遭遇adversity(不幸, 灾祸, 逆境),母亲就去世了,因为没人知道谁是他的父亲,他就此被abandoned,为一个orphanage所adopted。这种orphanage其实是个童工作坊,因为这孩子既不会adulterate(掺假的)偷懒,又不懂曲意adulate(奉承, 谄媚, 奉承),所以在orphanage里倍受acerbic/acrimonious(酸的, 尖刻的)的院长abused。

  orphanage里accommodate不adequate4(足),吃不饱穿不暖,奥立弗实在不能 adaptable(适应)这里的生活,打粥的时候想多要一碗,就被卖给adjacent/abut(毗邻)棺材铺老板当apprentice了。奥立弗也不能abide(忍受)那里的生活,adhere(粘附, 胶着, 坚持)不住了,就偷偷得abscond(潜逃, 避债)去了London。

  不幸的是,路上被一群强盗给abducted了。acquisitive的强盗打算把奥立弗abetted成他们的accomplice(同谋者, 帮凶)。于是就教他如何偷东西accentuate(重读, 强调, 着重强调)说:干这活儿,可不能像个amateur似的笨手笨脚。你一定要像个acrobat一样adroit(熟练),一定别能出acoustic(声响)来,还要对周围动静很acute4(敏感)才行,以你这么acumen(敏锐, 聪明),用不了多久,你就是个adept了。

  不过奥立弗总觉得把手伸到别人口袋里有点aberrant,不怎么aboveboard,他不 accede(同意, 加入, 同意)去purloin(偷窃, 盗取)。于是强盗们就不停abraded他,最后他不得不同意在他们偷窃时做个adjutant(副官)。一天他们戴上全套 accoutrement((=accouterment)穿着, 配备),打算去偷一位绅士的abode里的adornment,可是计划abortive,强盗们accelerated逃跑了,奥立弗却不幸被 captured。

  不幸中的万幸是这位绅士是个adorable而又accommodating(乐于助人的, 随和的, 善于适应新环境的)的老先生。他abdicated(退位, 放弃(职位,权力等))对奥立弗的起诉,最终奥立弗被判absolution/acquittal(宣判无罪)。老先生看出奥立弗涉世未深,就语重心长地 admonish(告诫)他说,adolescent(年轻人),不要再头脑addled(腐坏的, 混乱的),addict yourself to 偷窃了,那可是abysmal(深不可测的, 无底的)的abyss(深渊)。你要是肯过abstemious/abstinent(有节制的, 节约的)的生活,就跟我做个ancillary/acolyte1 /adjunct(助手)吧。尽管并没听明白admonitor(劝告者, 训诫者)那abstruse的教诲,他还是acquiesced(默许),下定决心abstain(禁绝, 放弃)自己的过去。

  有一天,一个陌生人advent找到那帮强盗accost(对...说话, 搭话),要他们去kidnapped奥立弗。原来这个abhorrent/abominable的家伙就是奥立弗同父异母的哥哥,此人把奥立弗当成是争夺 heritage的潜在adversary,所以必除之而后快。

  巧合的事,救奥立弗的这位绅士真好是他父亲的acquaintance,在他的帮助下奥立弗提出accuse,adduce证据揭露了其兄的罪行。一切真相大白以后,tribunal(法官席, 审判员席, (特等)法庭)做出adjudication(判决),奥立弗哥哥的权利被abeyant(搁置)/abrogate(取消)他必须为自己的所作所为付出代价,abnegate /abjure一切。

  奥立弗最终获得了他应得的accolade(赞美, 骑士爵位的授予, 连谱号)。过上了abound/abundance衣足食的生活。

 

分享

热门关注

热门问答